Tag - associazione italiana Omnibus Omnes OdV

Nel Decennio ONU delle Lingue Indigene (2022–2032) parte la campagna italiana “Teniamo viva la lingua Apsáalooke (Crow)”
San Benedetto del Tronto (AP), 15 novembre 2025 — Le lingue indigene sono fra i patrimoni culturali più fragili e strategici del pianeta. L’ONU ha proclamato il Decennio Internazionale delle Lingue Indigene 2022–2032 per mobilitare governi, istituzioni e società civile nella loro tutela, rivitalizzazione e promozione. È in questo quadro che nasce “Teniamo viva la lingua Apsáalooke (Crow)”, campagna di raccolta fondi e sensibilizzazione promossa dalla associazione italiana Omnibus Omnes OdV in favore di  NACANL (Native American Church of Apsáalooke Nation Lands).   Perché la lingua Apsáalooke (Crow) L’Apsáalooke (Crow) è una lingua siouan parlata in Montana dalla Crow Nation. Gli studi più diffusi stimano circa 4.200 parlanti complessivi, ma con un forte calo generazionale: la quota di parlanti fluenti sarebbe scesa, in alcune rilevazioni, dall’85% di circa 60 anni fa a ~30%, con particolare rarefazione tra i più giovani. Questo rende urgente un’azione concreta di trasmissione dagli anziani ai giovani, coerente con gli obiettivi del Decennio ONU.     La campagna: cosa finanzia La raccolta fondi sostiene un pacchetto di attività sul territorio della Crow Nation, in coordinamento con scuole e attori locali, fra cui il Crow Language Consortium (CLC): * Laboratori intergenerazionali anziani–giovani; * Micro-borse di studio per giovani tutor; * Materiali didattici e strumenti digitali (audio, glossari, app); * Rete educativa con scuole della riserva e iniziative CLC (Crow Language Con-sortium). La campagna prevede rendicontazione pubblica (totale raccolto, trasferimenti, costi tecnici, attività finanziate) e un report congiunto NACANL–Omnibus.   Perché proprio i Crow Omnibus Omnes OdV intrattiene da anni rapporti diretti con la Crow Nation; l’intesa operativa è formalizzata con NACANL (fondatore Cedric Black Eagle, fratello adottivo della Presidente di Omnibus Raffaella Milandri). L’azione congiunta consente di allineare sensibilità culturale e trasparenza amministrativa, affiancando gli Anziani e i formatori locali nella trasmissione della lingua. Raffaella Milandri, Presidente Omnibus Omnes OdV, rilascia la dichiarazione: “Le lingue indigene sono memoria viva e progetto di futuro. Se le parole degli Anziani arrivano nelle mani dei giovani—tra quaderni, app e classi—una lingua torna quotidiana. È questo il senso della nostra campagna insieme a NACANL: dare strumenti a chi la lingua la custodisce e la insegna.”     Come donare Italia: ricevuta per erogazione liberale, benefici fiscali secondo normativa  emessa da Omnibus Omnes OdV. Per info scrivere via email a info@omnibusomnes.org. USA / Internazionale (donazione diretta a NACANL). Per info scrivere via email a info@omnibusomnes.org. Trasparenza: tutte le donazioni sono tracciate e rendicontate sulla pagina della campagna.   Schede organizzazioni (boilerplate) NACANL – Native American Church of Apsáalooke Nation Lands.       Ente non profit costituito da membri iscritti della Crow Tribe of Montana. Opera per reintrodurre tra i giovani lingua e cultura Apsáalooke—sistema di clan, pratiche cerimoniali, educazione comunitaria—collaborando con Anziani, scuole della riserva e il college tribale. Consiglio NACANL: Tilton Old Bull (Presidente), Gary Big Hair (Vice Presidente), Sylvan Covers Up (Segretario), Cyle Old Elk (Tesoriere), Cedric Black Eagle (Fondatore) Omnibus Omnes OdV (Italia).          Organizzazione di volontariato con sede a San Benedetto del Tronto. Promuove progetti di consapevolezza sociale e tutela dei patrimoni culturali, con particolare attenzione a lingue a rischio e produzioni educative a sostegno delle comunità. Consiglio Omnibus: Raffaella Milandri (Presidente), Myriam Blasini (Vice Presidente e Segretario), Alberto Richiedei (Tesoriere), Barbara Andrenacci e Giampietro De Angelis (Consiglieri).   Note per i redattori * L’International Decade of Indigenous Languages 2022–2032 è promossa da ONU/UNESCO per favorire preservazione e rivitalizzazione delle lingue indigene. * Per la lingua Apsáalooke (Crow), fonti recenti indicano ≈4.200 parlanti e un calo netto della trasmissione generazionale (fluenti ~30% rispetto a ~85% di alcune decadi fa). (minneapolisfed.org) * Informazioni su Crow Language Consortium (CLC) e materiali didattici: v. presentazione ufficiale. (Crow Language Consortium)   “Una lingua si salva usandola”, afferma Raffaella Milandri, Presidente di Omnibus Omnes OdV. “Mettere Anziani e ragazzi nella stessa stanza—con quaderni, penne e buone guide—significa ridare futuro all’Apsáalooke.”   Trasparenza Rendicontazione pubblica: totale raccolto, trasferimenti, costi tecnici e attività finanziate. Report congiunto di chiusura NACANL–Omnibus. COME DONARE Italia (ricevuta per erogazione liberale): * Bonifico: IBAN IT 65 M 02008 24404 000103706117 – BIC/SWIFT UNCRITM1Y39 Causale: “Donation – Crow Language – NACANL” * PayPal (Omnibus Omnes OdV): info@omnibusomnes.org https://www.paypal.com/ncp/payment/LXV5SSG9N7BML (Per la ricevuta: indicare nome, email, Codice Fiscale.) USA / Internazionale (donazione diretta a NACANL): * PayPal (NACANL): blackeagleenterprise@gmail.com Titolo campagna: Teniamo viva la lingua Apsáalooke (Crow) – Perché una lingua a rischio diventi futuro. Contatti stampa / Info: Omnibus Omnes OdV – info@omnibusomnes.org Partner: NACANL – Native American Church of Apsáalooke Nation Lands           blackeagleenterprise@gmail.com   Media kit e contatti * Immagini ufficiali (IT/EN), banner social e schede progetto disponibili su richiesta. * Ufficio stampa / Info: Omnibus Omnes OdV – Via Nazario Sauro, 50 – 63074 San Benedetto del Tronto (AP) Email: info@omnibusomnes.org   English abstract (for international outlets) Save the Apsáalooke (Crow) Language – Elders to Youth. Within the UN International Decade of Indigenous Languages (2022–2032), NACANL and Italy’s Omnibus Omnes OdV launch a community-based campaign to support Crow language revitalization: elder–youth labs, micro-scholarships for youth tutors, learning materials and digital tools, in coordination with local schools and the Crow Language Consortium. Minimum goal: $10,000. Transparent reporting and a joint close-out report are provided.   Redazione Italia